Stipend til oversettere

Som oversetter kan du søke om (klikk på det stipendet du er interessert i for å lese mer): Prosjektstipend med fortløpende behandling, prosjektstipend, reisestipend og honnørstipend. Se nedover i denne saken for detaljert beskrivelse av stipendene. For første gang har vi også fortløpende behandling av prosjektstipend, hvor stipendkomiteen behandler stipendsøknader fortløpende.

Alle stipendene, unntatt fortløpende prosjektstipend, utlyses i begynnelsen av september. Du kan søke via "Min side". Har du ikke en konto hos oss kan du opprette en ved å klikke her.

Les retningslinjene og veiledningene nøye før du begynner å fylle ut søknadsskjemaet.
Hvis det er noe du lurer på, ta kontakt med:

Berit Knudsen, e-post: berit.knudsen@nffo.no, tlf.: 22 12 11 42

Under kan du lese mer om kriteriene for de tre stipendordningene. Les også Retningslinjer for tildeling av stipend, hvor du finner mer detaljert informasjon, samt Retningslinjer for vurdering av faglitterære forfatteres/oversetteres utgivelser.

Prosjektstipend med fortløpende behandling

Dette er en prøveordning med fortløpende søknadsfrist.

NFFs årsmøte har gitt sin tilslutning til forslaget fra Det faglitterære fonds styre om å igangsette en treårig prøveordning med prosjektstipend til faglitterære oversettere hvor søknadsfristen er fortløpende. Bakgrunnen for forslaget er ønsket om å fange opp mer av den løpende produksjonen av krevende, oversatt sakprosa.

De fleste oversettelser strekker seg over noen korte måneder, og for mange oversettere er det bare flaks om deres oversettelsesprosjekt ”passer” med søknadsfristen i midten av oktober hvert år. Derfor har det faglitterære fond for 2012 satt av 39 månedsverk på til sammen 975 000 kroner til løpende prosjektstipender. Du kan søke om mellom 1-4 månedsverk.

Stipendsøknadene behandles fortløpende av Det faglitterære fonds stipendkomité for oversettere.

Les hvordan du skal søke stipendet her: Retningslinjer for fortløpende oversetterstipend.

Du kan søke stipendet ved å logge deg inn på Min side. Hvis du ikke har en brukerkonto, kan du registrere deg ved å klikke her.

Prøveordningen innebærer at det fortsatt kan søkes innenfor den ordinære søknadsfristen i midten av oktober.

Prosjektstipend

Hensikten med prosjektstipend er å støtte utarbeidelsen av et manuskript til bok eller annen faglitterær publikasjon. Stipendet skal ikke gis til ren forskning, eller til vitenskapelig og faglig litteratur som primært faller inn under støtteordninger etablert av Norges forskningsråd, universitetene eller andre offentlige organer. Et prosjektstipend gis ikke til redaktørarbeid. Du kan søke om 1-12 månedsverk, der ett månedsverk er på 25 000 kroner.

Dersom du tidligere har mottatt prosjektstipend for prosjekter som ennå ikke har resultert i en bok, anbefaler vi deg at du sender inn rapport for disse stipendene sammen med søknaden om nytt prosjektstipend. Dersom du ikke har rapportert om tidligere uavsluttede prosjekter, kan du ikke bli tildelt nytt prosjektstipend. Rapporteringen skal gjøres på et eget rapporteringsskjema.

Det er mulig å søke og få tildelt flere prosjektstipend til samme prosjekt. Du må i så tilfelle både sende inn rapport for tidligere tildelt prosjektstipend og en ny, oppdatert søknad. Husk at den nye søknaden vil bli behandlet på lik linje med de andre søknadene.

Hvis dere er flere oversettere som vil søke på samme prosjekt, skal en av dere stå som hovedsøker. Husk å oppgi personalopplysningene til medsøkerne. Alle som står oppført som søkere, må kvalifisere til stipendet, det vil si ha skrevet og utgitt minst hundre sider faglitteratur.
 

Reisestipend

Så lenge du har fått godkjent hundre sider faglitteratur som oversetter, er du kvalifisert til å søke førstegangs reisestipend. Dersom du tidligere har mottatt reisestipend, må du ha oversatt og fått godkjent minst 820 000 tegn med mellomrom eller tilsvarende omfang fra og med det året du sist mottok reisestipend.

Før du registrerer titler kan det være lurt å sjekke om du allerede har godkjente titler registrert i NFFs medlemsregister. Dette gjør du enten ved å logge deg inn på "Min side", eller ved å ta kontakt med NFF. Du kan registrere nye titler ved å logge deg inn på "Min side" eller ved å sende oss (pr post) utfylt tittelregistreringsskjema (ett skjema pr tittel). Dersom du allerede står oppført med nok godkjente sider i registeret, trenger du ikke å registrere nye titler i forbindelse med at du søker. Ikke-medlemmer må uansett legge tittelregistreringsskjema ved søknaden.

Du skal ikke sende inn noen rapport om bruken av reisestipendet. Reisens formål skal oppgis i søknaden. Dersom du endrer reisemål, skal du ikke innrapportere det, forutsatt at du bruker stipendet etter dets intensjoner.

Reisestipend er oppgavepliktig, men ikke skattepliktig når du kan dokumentere at det er brukt til reiser som har sammenheng med og er at betydning for din faglitterære virksomhet. Dersom det er gode grunner for det, er det vanligvis kurant å få likningskontoret til å godkjenne at hele eller deler av et reisestipend som ikke er brukt til reise i tildelingsåret, kan overføres til året etter.

Honnørstipend og utvidet honnørstipend

Oversettere på 67 år eller eldre må ha oversatt minst 5.000.000 tegn med mellomrom eller tilsvarende omfang. Du kan ikke få reisestipend og honnørstipend samme år, men du kan søke begge stipendene samme år. Det er kun mulig å bli tildelt honnørstipend én gang.

Det finnes også et utvidet honnørstipend på 27.000 kroner. Dette stipendet er behovsprøvd, og tar utgangspunkt i inntekten din. I året før søknadsåret må bruttoinntekten din ha vært under 3 ganger Folketrygdens grunnbeløp (G). I tillegg må de øvrige kravene for å kvalifisere til honnørstipend være oppfylt – du må være 67 år eller eldre i søknadsåret, og ha fått godkjent faglitterær oversettelse tilsvarende minst 5.000.000 tegn med mellom eller tilsvarende omfang. Du kan motta det utvidete honnørstipendet flere ganger.

Honnør- og utvidet honnørstipend er oppgavepliktig, det vil si at det sendes lønnsoppgave til ligningskontoret. Reiser og andre utgifter som har sammenheng med oversettervirksomheten, kan føres til fradrag i regnskapsskjemaet.

 

Berit Knudsen

Berit Knudsen

Konsulent med ansvar for stipend og tittelregistrering for oversettere
22 12 11 42/98 62 95 29