Forfatter- og oversetterstipend fra Det faglitterære fond 2011

Det faglitterære fond utlyser følgende stipend for tildeling våren 2011:


Prosjektstipend

Stipendet skal støtte utarbeidelse av manuskript til bok eller annen faglitterær produksjon, eventuelt til faglitterær oversettelse. Stipendet er på kr 25 000 pr. mnd., og det kan søkes stipend for 1–12 måneder.



Reisestipend
Hensikten med stipendet er å stimulere til utvidet faglitterær kontakt og virksomhet. Førstegangs reisestipend er på kr 22 000. De øvrige reisestipendene er på kr 27 000.



Honnørstipend og utvidet honnørstipend
Honnørstipend på kr 22 000 kan tildeles forfattere og oversettere som er fylt 67 år senest i søknadsåret. Utvidet honnørstipend på kr 27 000 kan tildeles forfattere og oversettere som i tillegg til å oppfylle kriteriene for ordinært honnørstipend ikke har hatt en inntekt som oversteg 3 ganger folketrygdens gjennomsnittlige grunnbeløp forrige år.


Søknadsfrist for alle stipendene er 15. oktober 2010.

 

Mer informasjon om stipendene finner du her.

(30.08.2010)


Prosalong i Oslo: Full pott - spill og litteratur fra Voluspå til Paul Auster

 

Fra litteraturens vugge via Casanovas kasinoer til langrennsmesterens playboy-suite i Las Vegas har spill vært en viktig, men kanskje oversett brikke i kultur og litteraturhistorien.

Anne Beate Maurseth, litteraturviter og førsteamanuensis ved University of California, skriver bok om spill og litteratur.

 

Hvor: NFFs lokaler i Uranienborgveien 2, Oslo
Når: 15. september 2010 kl. 19.30.

 

   Les mer om arrangementet her!      

 

(02.09.2010)


Flere forlag gjennom Bladcentralen

 

Bladcentralen distribuerer bøker til kiosker og dagligvareforretninger – men bare for sine egne eiere. Dette har til nå gjort det umulig for mange forlag å få til en omfattende distribusjon av billigbøker i massemarkedet.

 

Nå åpner Schibsted Forlag døra på gløtt for andre forlag gjennom datterselskapet Katapult.

Les mer (18.08.2010)


Nye honorarsatser for oversettere

 

Fra 1. juli 2010 er normalhonoraret for oversettelser kr 162,60 per 1000 tegn, medregnet mellomrom.

 

NFF anbefaler at honoraret for oversettelse mellom bokmål og nynorsk skal være  kr 121,95 per 1000 tegn medregnet mellomrom (75% av normalhonoraret for oversettelser).

 

Avtaler og kontrakter for faglitterære oversettere finner du her.

(11.08.2010)


Ny Prosa-redaktør fra nyttår

 

Per Olav Solberg er ansatt som ny redaktør i tidsskriftet Prosa. Han overtar redaktørstillingen etter Karianne Bjellås Gilje ved årsskiftet 2010/11.

Per Olav Solberg har de siste to årene vært redaktør i bransjebladet Bok & samfunn og jobbet før dette som journalist samme sted. Han har bakgrunn fra Universitetet i Oslo, hvor han i 2000 skrev hovedoppgave om bokbransjens utfordringer i en digital tidsalder. Solberg har også litteraturvitenskap i fagkretsen sin.

Les mer (10.08.2010)


Forrige (Side 2 av 52) Neste